Na coletiva após a vitória no Festival de Sanremo, Marco Mengoni tinha deixado no ar que Due Vite, alabada no Teatro Ariston, tinha poucas chances de ser a eleita para representar a Itália no Eurovision Song Contest.
Uma semana depois, o artista manteve o suspense em entrevista a Alessandro Cattelan na RAI. E ainda colocou mais “salsa” na história: ele pode ir a Liverpool com uma música em inglês.
Mengoni explicou que não é obrigatório levar a música vencedora na “seletiva” para o festival europeu. Depois, começou a falar algumas frases em inglês, brincou com o espanhol, e deixou todo mundo intrigado: será um tema inédito ou apenas um revamp de seu último single?
Reveja a apresentação de Due Vite, com Marco Mengoni, no Festival de Sanremo
A coletiva pós-Sanremo
Mengoni explicou que teria de fazer muitos cortes na canção, que conta originalmente com 3 minutos e 45 segundos. O regulamento do ESC permite músicas de até 3 minutos. Ano passado, Brividi sofreu corte em uma parte do refrão. Grande Amore, do Il Volo, também teve uma parte retirada em 2015.
O italiano explicou que primeiro vai sentar com seus músicos para avaliar a troca ou não da música campeã do evento realizado no Teatro Ariston no último sábado. “Ainda há tempo para decidir”, disse ele. O prazo para bater o martelo e enviar a decisão à União Europeia de Radiofusão (EBU) é 19 de março.
Em 2012, Nina Zilli trocou Per Sempre por L’amore è femmina, por exemplo. No ano passado, Malta também teve sua canção mudada após a seletiva. Emma Muscat substituiu Out of Sight, que havia vencido a seletiva local, por I Am What I Am.